Visual Translate
Visual Translate erkennt und übersetzt On-Screen-Text in Videos mithilfe KI-gestützter Lokalisierung und anpassbarem Styling automatisch.
About Visual Translate
Visual Translate nutzt fortschrittliche KI, um in Videoframes eingebetteten Text zu erkennen – von Folien und Bauchbinden bis hin zu UI-Elementen und Beschriftungen – und übersetzt ihn, während visueller Kontext und Bedeutung erhalten bleiben. Die mehrsprachige Engine versteht Fachterminologie und kulturelle Nuancen und sorgt dafür, dass Übersetzungen natürlich statt wortwörtlich wirken. Damit ist das Tool ideal für Creator, die globale Zielgruppen erreichen möchten, ohne Videos neu drehen oder nachproduzieren zu müssen.
Sobald der Text erkannt und übersetzt wurde, löscht die Rebuild-Engine von Visual Translate das Original und stellt es mit voller Kontrolle über Schriftart, Größe, Farbe und Layout wieder her. Du kannst die Lesbarkeit pro Szene anpassen, um sie an den visuellen Stil deines Videos anzupassen – so kollidiert der übersetzte Text nicht mit Hintergründen und lenkt Zuschauer nicht ab. Über die Timeline- und Animationssteuerung lässt sich festlegen, wann Text erscheint, wie lange er sichtbar bleibt und wie er übergeht – entscheidend, um Tempo und Wirkung des Originals zu erhalten.
Der nebeneinanderliegende Korrektureditor zeigt Original- und übersetzte Frames gemeinsam an, damit du Änderungen prüfen, Fehler erkennen oder einzelne Elemente neu übersetzen kannst, ohne das gesamte Video erneut zu verarbeiten. Diese direkte Kontrolle sichert die Qualität vor dem Export. Visual Translate lässt sich zudem nahtlos mit weiteren Lokalisierungstools von Vozo – Untertitel, Dubbing und Lip-Sync – verknüpfen und schafft so eine komplette Pipeline für die durchgängige Videolokalisierung in einem einzigen Workflow.
Funktionen
- KI-gestützte On-Screen-Texterkennung: Findet automatisch Text in Folien, Bauchbinden, Beschriftungen, UI-Hinweisen und weiteren visuellen Elementen.
- Kontextbewusste Übersetzung: Nutzt mehrsprachige KI, um Inhalt und Terminologie angemessen zu übersetzen, unterstützt durch Glossare und benutzerdefinierte Prompts.
- Rebuild-Engine und Styling-Kontrolle: Entfernt den Originaltext und stellt ihn mit anpassbarer Schriftart, Größe, Farbe, Layout sowie pro Szene optimierter Lesbarkeit wieder her.
- Timeline- und Animationssteuerung: Ermöglicht es, den Zeitpunkt des Einblendens, die Anzeigedauer und die Animation des Textes präzise abzustimmen.
- Nebeneinander-Korrektureditor: Zeigt Original- und übersetzte Frames parallel an, sodass einzelne Elemente geprüft, bearbeitet oder neu übersetzt werden können.
- Anbindung an weitere Vozo-Tools: Arbeitet Hand in Hand mit Vozo-Untertiteln, Dubbing und Lip-Sync für eine durchgängige Videolokalisierung.
Pros
Cons
Visual Translate Pricing Plans
Free
$0 per month
Creator
$29 per month
Studio
$99 per month
Studio XL
$249 per month
Studio XXL
$649 per month
Enterprise
Custom